中国旅行、上海・蘇州観光、プチ留学、中国語学習に関する役に立つ情報が満載。上海・蘇州旅行体験者や中国語学習者の生の声を聞きたい方必見です!現地生活者から見た中国情報も同時公開中です。

上海旅行&蘇州観光や中国語プチ留学ならELC・漢院へ

日刊HSK:上海の街並みも春節らしくなってきました^^

      2018/02/14

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
第489号(2010年2月1日)
発行:HSK網 http://hsk-wang.net
http://manabi-china.com
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
上海万博開催まであと、89日!
http://jp.expo2010.cn/node2/wbjp/index.html
你好!はい!ルンボスです。
週末はいかがお過ごしでしたか?
上海の週末は雨模様の不安定な週末でした。寒くなかったけどね。
では、今週は可能補語について勉強します!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今日の問題
在ABCD四个答案中选择惟一恰当的词语填空。
今年浦东地区的房价涨得太厉害,我们就根本(   )。
A、住不起 B、住不了
C、住不好 D、住不惯
————————————————————
可能補語とは~
動詞の後ろについて、その動作の結果が達成できるかできないかを
表す補語。
量もたくさんありますし、分類も複雑。文法書が詳しくなれば詳し
くなるほどに頭が痛いタイプ…。ということで、あまり分類せず、
サラリと行きましょう。HSKでも、分類能力を問われることはあり
ませんから^^
ひとことで言うと、可能補語とは「看得懂」「看不懂」!
なんちゃって。若干サラリ過ぎる感がありますが、このくらい「夸
张」だとお勉強も楽しいね^^
ポイントを二つ
★一部の結果補語、大部分の方向補語とかぶります。でも、どれが
どれ?なんて気にしないで。「分不清」でも没关系~^^
★主に否定形で使われることが多いの。「看不懂」に「分不清」ね。
そんなわけで肯定形の場合は、やや強調のニュアンスを含みます。
「我看得懂!」わかるってば!
============================================================
~空いたスペースで広告しちゃいます~ これもエコです!
今年の3月の連休はナニします?
「ELCの3月連休コース」あります!
http://www.ez-language.net/program/cat81/
============================================================
============================================================
ELCでは中国語学習に関する川柳を募集しています。
(川柳のテーマ:中国語、中国語学習、中国)
例:文法も 閲読さえも 難しい。
例:中国に 行きたいけども 話せない。
例:中国語 漢字だけども 読めません。
例:近いけど 遠い国です 中国は。
例:ELC、最高ですね、ルンボスは。
毎週、ELC特選に選ばれた方の作品は、
上海の日本人向け情報誌「ジャピオン」のELC広告欄に
掲載されるほか、ELCの各ホームページに掲載されます。
前回までの掲載作品はコチラをご覧ください。
⇒http://www.ez-language.net/cat26/
応募要領:
ペンネーム、川柳、日刊HSKへの一言
をお書き添えの上、下記メルアドまで送ってください。
wenti@hsk-wang.net
============================================================
————————————————————
■今日の解答&解説
答:A、住不起
今週はとにかく数が多いので、なるべくたくさんの可能補語を紹介
します。1日あたり4つの選択肢ね。
○不起
「金額が高すぎて購入できない」というニュアンス
ルン的頻出:买不起
○不了
「多すぎて消化できない」というニュアンス
ルン的頻出:吃不了、受不了
○不好
「力不足でうまくできない」というニュアンス
ルン的頻出:做不好
○不惯
そのまま「慣れない」
ルン的頻出:吃不惯(口に合わない)、住不惯(住み慣れない)
口語では冗談であれば、どんな動詞と組み合わせても通じるの。と
いうかむしろ、この「むりやり可能補語」は感覚に任せて、バシバ
シ使うほどに中国人ぽい。だから勇気を出して使ってみて!
今年浦东地区的房价涨得太厉害,我们就根本住不起。
今年、浦東地区の家賃の値上がりはすごいですね、私たちにはとて
もとても住めませんよ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週の聴力(中級者向け)
音声を聞いて、答えを下記の4つから選んでください。
A 很直爽 B 很马虎 C 胆小怕是 D 十分内向
問題はこちらで聴いてください
→http://bit.ly/G25hH
このURLが開けない人は、
http://manabi-china.com
の左のカテゴリーから、「日刊HSK読者専用」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
http://bit.ly/G25hH のページの音声の下のフォームに書くか、
今まで通り、wenti@hsk-wang.net にメールでもどちらでもいいの
で、どしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKの看板娘”が
お返事させていただきます!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■叶老師の今週の听写(ディクテーション)
聞き取れた文章をそのまま下のフォームに中国語で書いて送って
ください。
問題はこちらで聴いてください
→: http://www.manabi-china.com/听写/
このURLが開けない人は、
http://manabi-china.com
の左のカテゴリーから、「听写」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
wenti@hsk-wang.net にメールでどしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKの看板娘”が
お返事させていただきます!
————————————————————
「日刊HSK」は楽しく勉強する仲間を求めています!
お友達にもご紹介いただけたら我很高兴 ^^
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ルンボスのノーポテトノーライフ(編集後記)
週末に、東京から知り合いが上海に来たので、案内をしました。
久しぶりに街中に出たけど、春節の飾り付けがアチコチにあって
正月気分!でしたよ。ド派手な飾り付けは↓コチラから
http://j-blog.ez-language.net/?eid=990582
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼『HSK網』 HSKのことならなんでもわかる!!
 ⇒ http://www.hsk-wang.net/
▼はまおにずむ Vista Ultimate HSK網認定ブログ!
 ⇒ http://hamaoni2008.blog125.fc2.com/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼日刊HSK関係者のブログ
⇒日刊HSK総監督ルンボスのブログ
~上海で語学学校やってます~
http://j-blog.ez-language.net
⇒執筆担当ルンちゃんのブログ
~安順路に降る陽~
http://shanhaianshun.jugem.jp/
⇒配信担当ヨシコのブログ
~中国語@上海~
http://blogs.yahoo.co.jp/elc_nakaniwa
⇒ヒアリング担当看板娘のブログ
~史織の上海修行ブログ~
http://shiori2008.blog51.fc2.com/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼バックナンバーで復習する
 ⇒ http://www.hsk-wang.net/mailmag/
▼ご意見、ご質問はこちらへ
wenti@hsk-wang.net
▼メルマガ登録、変更、解除
http://www.mag2.com/m/0000257519.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
HSK網  http://hsk-wang.net
http://manabi-china.com
発 行:(ELC)Easy Language Center (http://ez-language.net)
お問い合わせ先:
(ELC)Easy Language Center
上海外国語大学賢達学院行政楼803室
TEL(中国):+86-21-51278253
TEL(日本):050-5532-9400
Mail:wenti@hsk-wang.net
Skype:elc-shanghai
※本メールマガジンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断転載
することを禁止します。
各種コンテンツに転載する場合は事前にご連絡下さい。

 - 日刊HSK