中国旅行、上海・蘇州観光、プチ留学、中国語学習に関する役に立つ情報が満載。上海・蘇州旅行体験者や中国語学習者の生の声を聞きたい方必見です!現地生活者から見た中国情報も同時公開中です。

上海旅行&蘇州観光や中国語プチ留学ならELC・漢院へ

日刊HSK:オフィスの必需品~^^

      2015/07/24

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
第451号(2009年12月2日)
発行:HSK網 http://hsk-wang.net
http://manabi-china.com
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
日刊HSKの年末年始セール開催!
・日刊HSKバックナンバー
・成語100(スクリプト&音声)
・2010年カレンダー
詳細は、下記をクリックしてサイトをご覧ください。
http://www.manabi-china.com/日刊hsk読者限定/日刊hsk年末セール/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
上海万博開催まであと、150日!
http://jp.expo2010.cn/node2/wbjp/index.html
你好!はい!ルンボスです。
先週の日曜日に、HSK試験がありました。私は都合が悪く受験
できなかったんですが、受験した方はいかがだったでしょうか?
さて、今日も介詞の問題です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今日の問題
要求:在A,B,C,D四个答案中选择惟一恰当的词语填空。
他( )如何提高公司的经济效益从来都是一点儿也不关心。
A,关于 B,至于
C,对于 D,在于
————————————————————
介詞の種類 その三(対象を指す介詞 一,)
对 老师(对)我说,今天没有课。
(先生は今日は授業がないと言った。)
对于 (对于)这件,我目前不能发表任何意见。
(この件に対し、我々は今まで何の意見も述べていない。)
关于 (关于)经济问题,与会代表展开热烈的讨论。
(経済問題について、会の代表は熱い討論を繰り広げている。)
和 你也想(和)我们一起去,可以吗?
(彼もわれわれと一緒に行ってもいいですか?)
跟 这件事确实(跟)你没有什么关系。
(この件は間違いなくあなたと関係ない。)
给 我想(给)朋友写封信。
(友達に手紙を書きたい。)
为 他们常常(为)同学帮忙。
(彼はいつも友達を助けている。)
替 咱们应该(替)老师照顾一下孩子。
(我々は先生の代わりに子供の面倒を見るべきだ。)
把 你赶快帮我(把)东西拿过来。
(早くモノを取ってきて!)
将 我已经(将)你要的书寄给出去了。
(私はすでにあなたが欲しがってた本を送った。)
被 树(被)风刮到了。
(風で木がなぎ倒された。)
叫 他(叫)人批评了一顿。
(彼は批判された。)
让 车(让)朋友借走了。
(車は友達に借りられている。)
============================================================
~空いたスペースで広告しちゃいます~ これもエコです!
まだまだ間に合います!今年の年末年始。
「ELCの中国語年末年始コース」
http://www.ez-language.net/program/cat80/
============================================================
============================================================
日刊HSKの年末年始セール開催!
・日刊HSKバックナンバー
・成語100(スクリプト&音声)
・2010年カレンダー
詳細は、下記をクリックしてサイトをご覧ください。
http://www.manabi-china.com/日刊hsk読者限定/日刊hsk年末セール/
============================================================
————————————————————
■今日の解答&解説
答:C,对于
A,B,C,Dともに、同じような意味の介詞ですが、
この介詞にかかってくるのは、最後の”关心”が意味する、
”提高公司的经济效益”
”对于…”は、…に対して
”关于…”も同じような意味ですが、主に書面で使います。
”至于…”は、…においては、と、次の話題に引き継ぐときに
使います。
※明日の「介詞の種類 その三(対象を指す介詞 二,)」に
例文が出てきます。
他对于如何提高公司的经济效益从来都是一点儿也不关心。
和訳:彼は会社の経済効率を上げることに対して、今までまったく
興味がなかった。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週の聴力
音声を聞いて、答えを下記の4つから選んでください。
问:说话人想要干什么?
A 离婚 B 自杀 C 过河 D离家出走
問題はこちらで聴いてください
→http://bit.ly/G25hH
このURLが開けない人は、
http://manabi-china.com
の左のカテゴリーから、「日刊HSK読者専用」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
http://bit.ly/G25hH のページの音声の下のフォームに書くか、
今まで通り、wenti@hsk-wang.net にメールでもどちらでもいいの
で、どしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKの看板娘”が
お返事させていただきます!
————————————————————
「日刊HSK」は楽しく勉強する仲間を求めています!
お友達にもご紹介いただけたら我很高兴 ^^
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ルンボスのノーポテトノーライフ(編集後記)
いよいよ12月に入りましたね。日本も寒くなってきたでしょうか?
上海の路上では防寒グッズが売られています。ボア付きのスリッパ
とか、電気式湯タンポ、厚手の靴下などなど・・。
スタッフに言われて、USBから電気を取って暖めるオフィス用手袋
ってのを購入されられてしまいました。まったく。。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼『HSK網』 HSKのことならなんでもわかる!!
 ⇒ http://www.hsk-wang.net/
▼はまおにずむ Vista Ultimate HSK網認定ブログです!
 ⇒ http://hamaoni2008.blog125.fc2.com/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼バックナンバーで復習する
 ⇒ http://www.shanghai-elc.com/メルマガ-日刊hsk/

▼ご意見、ご質問はこちらへ
⇒ wenti@hsk-wang.net
▼メルマガ登録、変更、解除
http://www.mag2.com/m/0000257519.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
HSK網  http://hsk-wang.net
http://manabi-china.com
発 行:(ELC)Easy Language Center (http://ez-language.net)
 
お問い合わせ先:
(ELC)Easy Language Center
上海外国語大学賢達学院行政楼803室
TEL(中国):+86-21-51278253
TEL(日本):050-5532-9400
Mail:info@ez-language.net
Skype:elc-shanghai
※本メールマガジンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断転載
することを禁止します。
各種コンテンツに転載する場合は事前にご連絡下さい。

 - 日刊HSK