中国旅行、上海・蘇州観光、プチ留学、中国語学習に関する役に立つ情報が満載。上海・蘇州旅行体験者や中国語学習者の生の声を聞きたい方必見です!現地生活者から見た中国情報も同時公開中です。

上海旅行&蘇州観光や中国語プチ留学ならELC・漢院へ

日刊HSK:ルンボス、忙しすぎてお疲れです・・・

      2018/02/14

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
第550号(2010年5月11日) 発行部数 3,713部
発行:HSK網 http://hsk-wang.net
http://manabi-china.com
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
上海万博閉幕まであと、174日!
http://jp.expo2010.cn/node2/wbjp/index.html
このところ晴天が続いている上海。すでに初夏。
今日はそんな爽やかな上海から、日刊HSKを
お送りします!
┌─────────────────────────────
│ I┃N┃ D┃ E┃ X┃
│━┛━┛━┛━┛━┛

├○■中国語の基礎問題と解説:
│ 初級者向けの問題です。中級者以上の方は再確認の意味で取
├○ り組んでくださいね。
│         
├○■日刊HSK今日の問題と解説
│ 中国語中級者向けのルンちゃんからのHSK問題です。
├○         
│ ■今週の聴力(中級者向け)
├○ HSKによく出るヒアリング問題です。
│         
├○■叶老師の今週の听写(ディクテーション)
│ ちゃんと聞けているか?書いてみましょう!
└─────────────────────────────
┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏
┏┏┏
┏┏  ■ 中国語の基礎
┏   間違っているものを選んでください。
┌    
┌    A.秘书有一本词典。 (秘書は一冊の辞書を持っている)
┌    B.学校有三人老师。 (学校は三人の先生がいる)
┌    C.小王没有三件行李。 (王さんは三個荷物を持っていない)
┌    D.许太太有一种商品。 (許おばさんは商品を一種類持っている)
┌    
┌    行李 xíng lǐ (名詞) 荷物
┌    商品 shāng pǐn  (名詞) 商品
┌    许太太 xǔ tài tài (名詞) 許おばさん
┌    
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今日のポイント!
名量詞その1(名量词)
「人・モノがいくつ」、例えば「3人」というとき、
中国語は数を表す「数詞」(ここでは3)だけではダメで、
名詞と数詞の間に必ず「人・モノの数を数える単位」=「量詞」を
足さなければならない。
だから中国語で「3人」といいたいときは”三个人”。
「数詞+量詞+人・モノ(名詞)」の語順。
「量詞」は実は2種類あって、今回紹介するのは「名量詞(名量词
 míng liàng cí)」。名詞を説明する語、だから名量詞は
連体修飾語(定语)ともいえます。
中国語の名詞と量詞は組み合わせが決まっていて
その中でも”个 ge”は最もよく使われます。
量詞は数えきれないくらい多い。最初にもう覚えられない!と叫
びたくなるのが量詞。でも、量詞の持つ範囲をイメージできれば
おそるるに足らず、です。覚えておかないと会話に困るものだけを
2回にわたって勉強します。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■中国語の基礎 解答
答:B.学校有三人学生。
B.は日本語の量詞。中国語では使いません。
人を数える時は”三个人”のように”个”を使い、老师のように
尊敬する人を数える時は”三位老师”のように”位”。
个 gè 【個数を数える】
数えるもの:人 rén 学生 xué sheng 本子(ノート) běn zǐ
 杯子(コップ) bēi zǐ 字(文字) zì 问题 wèn tí
位 wèi 【尊敬の意味を込めて人を数える】
数えるもの:老师 lǎo shī 朋友 péng yǒu 客人(お客様)
 kè rén 先生 xiān shēng 旅客(旅行客) lǚ kè
A・C・Dそれぞれの量詞の意味はこちら。
A.本 běn 【装丁されて冊子になっているものを数える】
数えるもの:书 shū 词典 cí diǎn 杂志 zá zhì 地图 dì
tú 影集(写真、アルバム)  yǐng jí 账(帳簿) zhàng
C.件 jiàn 【個別の事物に用いる】
数えるもの:事 shì 衣服 yī fu 行李 xíng li
D.种 zhǒng 【種類を表し、人または所有している事物に使う】
数えるもの:这种人 zhè zhòng rén 这种朋友 péng yǒu 
各种(各種) gè zhǒng+ (意见 yì jiàn/建议提案) jiàn yì 
看法(見方) kàn fǎ/条件 tiáo jiàn/情况 qíng kuàng/
商品 shāng pǐn/价格 jià gé/困难 kùn nan)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏
┏┏┏
┏┏  ■ 日刊HSK今日の問題
┏   
┌    在ABCD四个答案中选择惟一恰当的词语填空。
┌    
┌    下个月,我去上海出差,我想( )机会去看看多年没见的老朋友。
┌   
┌   A、趁 B、以
┌   C、凭 D、靠
┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌
====================================================
~空いたスペースで広告しちゃいます~ これもエコです!
夏休みは今、最もアツイ上海で中国語!
「夏休み中国語コース」あります!
http://www.ez-language.net/program/cat7/
====================================================
====================================================
~日本語教師養成講座開設のお知らせ~ 
【第2弾:5月29日開講予定】
ムダを省き必要な部分を短期間で集中的に学び、
より実践的な人材育成を目的とした日本語教師養成講座。
演習を多く行うことにより、実習中心のカリキュラムで、
日本語だけで日本語を教えるコツを身につけ、
世界で通用する日本語教師を目指すコースです。
【プロになるためのカリキュラム】
▼独自のカリキュラムに沿った短期集中講座
▼充実した講義と演習を取込んだ実践的教授法
▼経験豊富な講師による徹底した教育指導
講座修了後は日本語教授法の認定書を発行いたします。
詳細はコチラから↓↓
http://www.manabi-china.com/日本語教師養成講座-お問合わせ/
====================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今日の解答&解説
答:A、趁
下个星期,日干HSK休息,趁这个机会我多编写原稿。
来週は日刊HSKお休み!この機会に原稿書きためるぞー!
なぁ~んて言ってたのは先々週…お休みの先週もツルンと過ぎて、
相変わらずな月曜日を迎えております…
というわけで、「趁」とは「~をチャンスに」「~のうちに」
「今のうちに○○しちぇおう!」という表現に登場する介詞。
ただし日本語では「今のうちに」なんてよく言いますが、
「趁现在」とは言いません。
どんなものが「趁」と仲良しかと言いますと…
・趁这个机会:この機会に
・趁他不在:彼がいないうちに
・趁热:熱いうちに(「趁热吃」:熱いうちに食べてね)
「趁」の後ろのカタチに悩むよりは、「趁这个机会」に固定して
おいて、前半をいろいろと替えてみる、これがウマイ使い方^^
趁太阳出来,晒晒衣服。
ではなくて、
太阳终于出来了!趁这个机会晒晒衣服。
ということ^^
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
   今週の聴力(中級者向け)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
音声を聞いて、答えを下記の4つから選んでください。
A 记者 B 律师 C 售票员 D 售货员
問題はこちらで聴いてください
→http://bit.ly/G25hH
このURLが開けない人は、
http://manabi-china.com
の左のカテゴリーから、「日刊HSK読者専用」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
http://bit.ly/G25hH のページの音声の下のフォームに書くか、
今まで通り、wenti@hsk-wang.net にメールでもどちらでもいいの
で、どしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKの看板娘”が
お返事させていただきます!
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
  叶老師の今週の听写(ディクテーション)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
聞き取れた文章をそのまま下のフォームに中国語で書いて送って
ください。
問題はこちらで聴いてください
→: http://www.manabi-china.com/听写/
このURLが開けない人は、
http://manabi-china.com
の左のカテゴリーから、「听写」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
wenti@hsk-wang.net にメールでどしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKの看板娘”が
お返事させていただきます!
╋─────────────────────────────╋
│編┃集┃後┃記┃
│━┛━┛━┛━┛ ■ルンボスのノーポテト・ノーライフ■

│最近、色々と忙しくてあまり寝てません。
│48時間で3時間弱!
│40歳を過ぎて寝不足はコタえますね・・・・
│今日はこれだけ。
╋─────────────────────────────╋
「日刊HSK」は楽しく勉強する仲間を求めています!
お友達にもご紹介いただけたら我很高兴 ^^
————————————————————
▼『HSK網』 HSKのことならなんでもわかる!!
 ⇒ http://www.hsk-wang.net/
▼はまおにずむ Vista Ultimate HSK網認定ブログ!
 ⇒ http://hamaoni2008.blog125.fc2.com/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼日刊HSK関係者のブログ
⇒日刊HSK総監督ルンボスのブログ
~上海で語学学校やってます~
http://j-blog.ez-language.net
⇒執筆担当ルンちゃんのブログ
~安順路に降る陽~
http://shanhaianshun.jugem.jp/
⇒配信担当ヨシコのブログ
~中国語@上海~
http://blogs.yahoo.co.jp/elc_nakaniwa
⇒ヒアリング担当看板娘のブログ
~史織の上海修行ブログ~
http://shiori2008.blog51.fc2.com/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼バックナンバーで復習する
 ⇒ http://www.hsk-wang.net/mailmag/
▼ご意見、ご質問はこちらへ
wenti@hsk-wang.net
▼メルマガ登録、変更、解除
http://www.mag2.com/m/0000257519.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
HSK網  http://hsk-wang.net
http://manabi-china.com
発 行:(ELC)Easy Language Center (http://ez-language.net)
お問い合わせ先:
(ELC)Easy Language Center
上海外国語大学賢達学院行政楼803室
TEL(中国):+86-21-51278253
TEL(日本):050-5532-9400
Mail:wenti@hsk-wang.net
Skype:elc-shanghai
※本メールマガジンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断転載
することを禁止します。
各種コンテンツに転載する場合は事前にご連絡下さい。

 - 日刊HSK