日刊HSK:日刊読者さまからのELC体験インタビューあります!
2018/02/14
■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ご購読ありがとうございます!
日刊HSKはついにメルマガ殿堂入りしました!】
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
第530号(2010年4月6日)
発行:HSK網 http://hsk-wang.net
http://manabi-china.com
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
上海万博開催まであと、25日!
http://jp.expo2010.cn/node2/wbjp/index.html
你好!はい!ルンボスです。
日刊HSK読者水田さんが、ELCに来てくれました!
レポートを書いてくれましたので、UPしておきますね。
水田さん!また来てください!
http://www.ez-language.net/voice/2010/04/hskm.html
では、今日も日刊HSK始まりです!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
目次:
■中国語の基礎問題と解説:
初級者向けの問題です。中級者以上の方は再確認の意味で取
り組んでくださいね。
■日刊HSK今日の問題と解説
中国語中級者向けのルンちゃんからのHSK問題です。
■今週の聴力(中級者向け)
HSKによく出るヒアリング問題です。
■叶老師の今週の听写(ディクテーション)
ちゃんと聞けているか?書いてみましょう!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■中国語の基礎:
言葉に気持ちをこめよう!
約束に2時間も遅刻した場合、最初に言うべ
き言葉として正しいのは次のうちどれ?
A.不客气 bù kè qi
B.没关系 méi guān xi
C.不好意思 bù hǎo yì si
D.没问题 méi wèn tí
E.对不起 duì bu qǐ
————————————————————
=========================================================
~空いたスペースで広告しちゃいます~ これもエコです!
今年のゴールデンウィークは万博と中国語でキマリっ!
「ELCのGW中国語コース」あります!
http://www.ez-language.net/program/gw/
短期間で習得したい、なら上海で集中講座!!
「5月全日制中国語コース」あります!
http://www.ez-language.net/program/cat49/
=========================================================
————————————————————
■中国語の基礎 解答
答:E.对不起
A.不客气 どういたしまして
B.没关系 大丈夫、かまわない
C.不好意思 ごめんね、お恥ずかしい
D.没问题 大丈夫、問題ない
E.对不起 ごめんなさい
2時間も遅れたわけだから何よりも先に謝らないといけな
い場面、だからA.B.D.はありえません。
C.でも正解に近いけど、ニュアンス的に軽いのでこの場面ではNG。
ちなみに中国人はE.对不起をめったに言わない。
認めたら負けという発想があるようなので、言われたらラッキー?!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■日刊HSK今日の問題
在ABCD四个答案中选择惟一恰当的词语填空。
比这大的困难我们都可服了,( )这么点儿小事呢?
A、何苦 B、何不
C、何必 D、何况
————————————————————
============================================================
~空いたスペースで広告しちゃいます~ これもエコです!
今年のゴールデンウィークは万博と中国語でキマリっ!
「ELCのGW中国語コース」あります!
http://www.ez-language.net/program/gw/
短期間で習得したい、なら上海で集中講座!!
「5月全日制中国語コース」あります!
http://www.ez-language.net/program/cat49/
============================================================
————————————————————
■今日の解答&解説
答:D、何况
今日は「何况~呢?」と「何必~呢?」の反語文をチェック!
まず「何必~呢?」から…。
こちらは「どうして~し(で)なくちゃいけないの?」という直訳
から「そうすべきではない」「そうであるはずがない」=「不必」
「不应该」の意味を表します。
你一点都不胖,何必要减肥呢?
:ちっとも太ってないんだからダイエットなんか必要ないわよ!
または「何必」単独で…
生这么大的气,何必呢?
:そんなに怒ることでもないじゃない。
次に「何况~呢?」
姿カタチは「何必~呢?」にそっくりですが、意味が違います。
今日の問題の正解はこれですが、「何况~呢?」は比較の意味を含
む反語文に使われ…
他都不能解决,何况我呢?
:彼でも解決できないのに、私になんか!
(解決できるはずがない)
你辣一点儿上海菜都不能吃,何况四川菜呢?
:キミはちょっと辛めの上海料理すら食べられないのに、四川料理?
(やめといた方がいいと思うよ…)
昨日に引き続き反語文の代表選手、似ているけれど結構違うこの両
者、しっかりチェックしておきましょう!
ちなみに、
「何不」=「何必不」
「何苦」=「何必」
です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週の聴力(中級者向け)
音声を聞いて、答えを下記の4つから選んでください。
A 我不能给老张丢脸 B 老张和我没任何关系
C 为了老张我才不和你急 D 我跟老张吵架都是因为你
問題はこちらで聴いてください
→http://bit.ly/G25hH
このURLが開けない人は、
http://manabi-china.com
の左のカテゴリーから、「日刊HSK読者専用」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
http://bit.ly/G25hH のページの音声の下のフォームに書くか、
今まで通り、wenti@hsk-wang.net にメールでもどちらでもいいの
で、どしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKの看板娘”が
お返事させていただきます!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■叶老師の今週の听写(ディクテーション)
聞き取れた文章をそのまま下のフォームに中国語で書いて送って
ください。
問題はこちらで聴いてください
→: http://www.manabi-china.com/听写/
このURLが開けない人は、
http://manabi-china.com
の左のカテゴリーから、「听写」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
wenti@hsk-wang.net にメールでどしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKの看板娘”が
お返事させていただきます!
————————————————————
「日刊HSK」は楽しく勉強する仲間を求めています!
お友達にもご紹介いただけたら我很高兴 ^^
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ルンボスのノーポテトノーライフ(編集後記)
日本に帰っています。家の近所の桜が八分咲き。
家族で花見をしました。少し肌寒かったけど、
やっぱ日本はいいなぁ・・。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼『HSK網』 HSKのことならなんでもわかる!!
⇒ http://www.hsk-wang.net/
▼はまおにずむ Vista Ultimate HSK網認定ブログ!
⇒ http://hamaoni2008.blog125.fc2.com/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼日刊HSK関係者のブログ
⇒日刊HSK総監督ルンボスのブログ
~上海で語学学校やってます~
http://j-blog.ez-language.net
⇒執筆担当ルンちゃんのブログ
~安順路に降る陽~
http://shanhaianshun.jugem.jp/
⇒配信担当ヨシコのブログ
~中国語@上海~
http://blogs.yahoo.co.jp/elc_nakaniwa
⇒ヒアリング担当看板娘のブログ
~史織の上海修行ブログ~
http://shiori2008.blog51.fc2.com/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼バックナンバーで復習する
⇒ http://www.hsk-wang.net/mailmag/
▼ご意見、ご質問はこちらへ
⇒ wenti@hsk-wang.net
▼メルマガ登録、変更、解除
⇒ http://www.mag2.com/m/0000257519.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
HSK網 http://hsk-wang.net
http://manabi-china.com
発 行:(ELC)Easy Language Center (http://ez-language.net)
お問い合わせ先:
(ELC)Easy Language Center
上海外国語大学賢達学院行政楼803室
TEL(中国):+86-21-51278253
TEL(日本):050-5532-9400
Mail:wenti@hsk-wang.net
Skype:elc-shanghai
※本メールマガジンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断転載
することを禁止します。
各種コンテンツに転載する場合は事前にご連絡下さい。