中国旅行、上海・蘇州観光、プチ留学、中国語学習に関する役に立つ情報が満載。上海・蘇州旅行体験者や中国語学習者の生の声を聞きたい方必見です!現地生活者から見た中国情報も同時公開中です。

上海旅行&蘇州観光や中国語プチ留学ならELC・漢院へ

日刊HSK:来週は端午節です~^^

   

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
第572号(2010年6月10日) 発行部数 3,810部
発行:HSK網 http://hsk-wang.net
http://manabi-china.com
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
上海万博閉幕まであと、144日!
http://jp.expo2010.cn/node2/wbjp/index.html
今日はムシムシした感じの上海です。
汗かきかき仕事をしているルンボスです。
さあ、今日も日刊HSK頑張りましょう!
┌─────────────────────────────
│  I┃N┃ D┃ E┃ X┃
├○ ━┛━┛━┛━┛━┛

├○ ■中国語の基礎問題と解説:
│ 初級者向けの問題です。中級者以上の方は再確認の意味
├○ で取り組んでくださいね。
│         
├○ ■日刊HSK今日の問題と解説
│ 中国語中級者向けのルンちゃんからのHSK問題です。
├○         
│ ■今週の聴力(中級者向け)
├○ HSKによく出るヒアリング問題です。
│         
├○ ■叶老師の今週の听写(ディクテーション)
│ ちゃんと聞けているか?書いてみましょう!
└─────────────────────────────
┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏
┏┏┏
┏┏  ■ 中国語の基礎
┏   奥さんのことを言う表現でないのはどれ?
┌    
┌    A、老婆(lǎo po)
┌    B、老公(lǎo gōng)
┌    C、太太(tài tài)
┌    D、爱人(ài ren)

□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 今日のポイント!
「奥さん」の呼び方
まず、奥さんが夫を呼ぶ表現。
「老公」(lǎo gōng)
妻が「あなたぁ~」と呼びかける甘いささやき。
くだけた表現で会話の中ではよく使う。結婚前でも
「本命の彼」のことを「老公」と呼ぶことも少なくない。
あとはすべて夫が奥さんを呼ぶ表現。
中国では奥さんをとても大切にする。
そのせいか、非常に多くの言い方があるんです。
「老婆」(lǎo po)
「妻」を指す比較的に気軽な言葉。おばあさんのことではない。
「太太」(tài tài)
夫の姓+「太太」の形で用いる。昔、使用人が女主人に対して
用いた。比較的上品で、 自分の妻を尊敬する意味があり、
よその奥さんのことを言う時にもよく使われている。
「爱人」(ài ren)
「奥さん」の一般的な言い方だ。通常口語で用い、
夫に対しても使用する(「配偶者」に近い)。
呼びかけには使えない。
「夫人」(fū rén)
とても上品で、昔は諸侯の妻のを呼ぶのに使っていたよう。
現在では外国人に対して用いることが比較的多い。
「妻子」(qī zi)
日本語で「妻子」は妻と子供の両方の意味を含めるが、
中国語では、妻だけを指す。
「老伴儿」(lǎo bànr)
お年寄りの夫婦の間でよく使われる。「伴」は「伴侣」の意味で、
「老伴儿」は「一生の連れ合い」の意味合いがある。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■中国語の基礎 解答
答:B、老公(lǎo gōng)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏
┏┏┏
┏┏  ■ 日刊HSK今日の問題
┏   
┌    请为句子下面的词语,在句子中选择惟一恰当的位置。
┌    
┌    A 你 B 连这么简单的话 C 听不懂,D 我们干脆不用再谈了。
┌   
┌   (都)
┌    
┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌
====================================================
~空いたスペースで広告しちゃいます~ これもエコです!
今年の夏は世界一アツイ上海で中国語!
「夏休み中国語コース」あります!
http://www.ez-language.net/program/cat7/
忙しい社会人の為のお盆休み中国語講座!
「8月中国語プチ連休コース」あります!
http://www.ez-language.net/program/cat81/
====================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今日の解答&解説
答:C
「连…都…」のお決まり。
「连…A…都…B…」で「AでさえもB」という文章。
今日の問題は、
「こんな簡単な話が理解できないんじゃ、もう話すのやめようよ。」
连「こんな簡単な話」都「理解できない」ですから、
「都」はCの位置が正解。
AやBは「连」より前ですから、迷わず削除。
「连…都…」の文章は、実質「听不懂」で完結してますから
Dも迷わないで答えたいところ…。
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
   今週の聴力(中級者向け)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
音声を聞いて、答えを下記の4つから選んでください。
A 12:20 B 12:40 C 13:20 D 14:00
問題はこちらで聴いてください
→http://bit.ly/G25hH
このURLが開けない人は、
http://manabi-china.com
の左のカテゴリーから、「日刊HSK読者専用」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
http://bit.ly/G25hH のページの音声の下のフォームに書くか、
今まで通り、wenti@hsk-wang.net にメールでもどちらでもいいの
で、どしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKの看板娘”が
お返事させていただきます!
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
  叶老師の今週の听写(ディクテーション)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
聞き取れた文章をそのまま下のフォームに中国語で書いて送って
ください。
問題はこちらで聴いてください
→: http://www.manabi-china.com/听写/
このURLが開けない人は、
http://manabi-china.com
の左のカテゴリーから、「听写」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
wenti@hsk-wang.net にメールでどしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKの看板娘”が
お返事させていただきます!
╋─────────────────────────────╋
│編┃集┃後┃記┃
│━┛━┛━┛━┛ ■ルンボスのノーポテト・ノーライフ■

│もうすぐ端午の節句ですね。
│街中の商店では粽が売り出し中。
│中国では色々な種類の粽があって
│ゆで卵粽とか、牛肉粽、豚粽等・・
│これ、結構美味しいんですよ。

╋─────────────────────────────╋
「日刊HSK」は楽しく勉強する仲間を求めています!
お友達にもご紹介いただけたら我很高兴 ^^
————————————————————
▼『HSK網』 HSKのことならなんでもわかる!!
 ⇒ http://www.hsk-wang.net/
▼はまおにずむ Vista Ultimate HSK網認定ブログ!
 ⇒ http://hamaoni2008.blog125.fc2.com/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼日刊HSK関係者のブログ
⇒日刊HSK総監督ルンボスのブログ
~上海で語学学校やってます~
http://j-blog.ez-language.net
⇒執筆担当ルンちゃんのブログ
~安順路に降る陽~
http://shanhaianshun.jugem.jp/
⇒配信担当ヨシコのブログ
~中国語@上海~
http://blogs.yahoo.co.jp/elc_nakaniwa
⇒ヒアリング担当看板娘のブログ
~続・史織の上海修業ブログ~
http://elc-shiori.jugem.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼バックナンバーで復習する
 ⇒ http://www.hsk-wang.net/mailmag/
▼ご意見、ご質問はこちらへ
⇒ wenti@hsk-wang.net
▼メルマガ登録、変更、解除
⇒ http://www.mag2.com/m/0000257519.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
HSK網  http://hsk-wang.net
http://manabi-china.com
発 行:(ELC)Easy Language Center (http://ez-language.net)
お問い合わせ先:
(ELC)Easy Language Center
上海外国語大学賢達学院行政楼803室
TEL(中国):+86-21-51278253
TEL(日本):050-5532-9400
Mail:wenti@hsk-wang.net
Skype:elc-shanghai
※本メールマガジンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断転載
することを禁止します。
各種コンテンツに転載する場合は事前にご連絡下さい。

 - 日刊HSK