中国旅行、上海・蘇州観光、プチ留学、中国語学習に関する役に立つ情報が満載。上海・蘇州旅行体験者や中国語学習者の生の声を聞きたい方必見です!現地生活者から見た中国情報も同時公開中です。

上海旅行&蘇州観光や中国語プチ留学ならELC・漢院へ

日刊HSK:まさに猛暑!こんな時には体を冷やすアレ!^^

   

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
第610号(2010年8月3日) 発行部数 3,949部
発行:HSK網 http://hsk-wang.net
http://manabi-china.com
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
上海万博閉幕まであと、90日!
http://jp.expo2010.cn/node2/wbjp/index.html
いや~本当に40度ごえですか?上海!
万博会場はどうなっているんでしょう…
やっぱり熱すぎるようで昨日今日は入場者数が
少なめです!
┌─────────────────────────────
│  I┃N┃ D┃ E┃ X┃
├○ ━┛━┛━┛━┛━┛

├○ ■中国語の基礎問題と解説:
│ 初級者向けの問題です。中級者以上の方は再確認の意味
├○ で取り組んでくださいね。
│         
├○ ■日刊HSK今日の問題と解説
│ 中国語中級者向けのルンちゃんからのHSK問題です。
├○         
│ ■今週の聴力(中級者向け)
├○ HSKによく出るヒアリング問題です。
│         
├○ ■叶老師の今週の听写(ディクテーション)
│ ちゃんと聞けているか?書いてみましょう!
└─────────────────────────────
┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏
┏┏┏
┏┏  ■ 中国語の基礎
┏   次の意味を表す文章になるように「以后」を入れるのに
┌    もっとも適切な位置はどこ?
┌    
┌    A 中午 B 吃完饭 C 大家 D 一起去看电影吧!
┌    :お昼を食べた後みんなで映画を観に行こうよ!
┌    
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 今日のポイント!
時間を表す名詞~特別編「以后」~
昨日から時間を表す名詞を見ています。
そのポイントは文章中の位置!でしたね。
今日はその特別編「以后」をチェックします。
・「以后」の一般的用法
他の時間を表す名詞同様主語の前後に置いて、
「以後=将来」の意味を表す。
以后我要去上海。
我以后要去上海。
:私は今度上海に行きます。
・「以后」の特別な用法
ある語に続いて「~の後」という表現になる。
他考完以后要去旅游。
:テストが終わったら彼は旅行に行きます。
我们下课以后打算去买书。
:授業が終わったら私たちは本を買いに行きます。
手续办完以后才能进去。
:手続き終了後に中に入ることができます。
※この場合「○○以后」がセットで「時間を表す名詞」とみなされ、
ひとまとめで主語の前か後ろに置かれます。
→考完以后他要去旅游。
→下课以后我们打算去买书。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今日の解答&解説
答:C
お昼の後=吃晚饭以后
「以后」が「○○の後」という意味で使われる場合、
「○○」と「以后」は密着。必ず「○○」の直後に
「以后」が続く形になります。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏┏
┏┏┏
┏┏  ■ 日刊HSK今日の問題
┏   
┌    请为句子下面的词语,在句子中选择惟一恰当的位置。
┌    
┌    2001年是 A 新世纪 B 我们国家 C 申奥成功、
┌   加入世贸等喜事不断的 D。
┌    
┌    (一年)
┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌┌
====================================================
~空いたスペースで広告しちゃいます~ これもエコです!
9月全日制コース受付始まりました!
1日6コマ、8週間で大学語学コースの約半年分を学習。
詳細はこちらから↓↓
http://www.ez-language.net/program/cat49/
9月シルバーウィーク、連休コースも受付開始!
中国語のブラッシュアップしませんか?
http://www.ez-language.net/program/cat81/
====================================================
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今日の解答&解説
答:D
2001年は新世紀であり、私たちの国にとっては
2008年のオリンピック開催が決まったこと、WTOに加盟したこと
など、嬉しいニュースが多かった一年です。
と若干長めの文章ですが、これは「どんな一年だったか」を
説明する文章。「○○な一年」ということで、文末に「一年」
を置いて締めるのがお決まり!
他是一个新来的留学生。
这是一家专门卖婴儿用品的商店。
那是一辆进口的高级车。
のようなタイプかな…ということで、Aを選んでしまった方は、
まんまとひっかけにハマってしまった感じですね。
そんなアナタのために問題文をもう少し分解してみましょう
前半「2001年是新世纪」
後半「2001年是○○的一年」
してどんな「一年」なの?それはね…
「我们国家申奥成功、加入世贸等喜事不断的」一年なんだよ。
という文章なんですね。
もう家族のよーな♪^^タラリラァ~ラ、ランランラン!
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
   今週の聴力(中級者向け)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
音声を聞いて、答えを下記の4つから選んでください。
A 警察 B 律师 C 书店售货员 D 图书管理员
問題はこちらで聴いてください
→http://bit.ly/G25hH
このURLが開けない人は、
http://manabi-china.com
の左のカテゴリーから、「日刊HSK読者専用」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
http://bit.ly/G25hH のページの音声の下のフォームに書くか、
今まで通り、wenti@hsk-wang.net にメールでもどちらでもいいの
で、どしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKの看板娘”が
お返事させていただきます!
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
  叶老師の今週の听写(ディクテーション)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
聞き取れた文章をそのまま下のフォームに中国語で書いて送って
ください。
問題はこちらで聴いてください
→: http://www.manabi-china.com/听写/
このURLが開けない人は、
http://manabi-china.com
の左のカテゴリーから、「听写」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
wenti@hsk-wang.net にメールでどしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKの看板娘”が
お返事させていただきます!
╋─────────────────────────────╋
│編┃集┃後┃記┃
│━┛━┛━┛━┛ ■あなたのハートにロックオン■

│夏といえばスイカ!
│上海では夏の必需品みたいですよ。
│くわしくはブログをチェックしてね^^
│http://elc-shiori.jugem.jp/?eid=14

╋─────────────────────────────╋
「日刊HSK」は楽しく勉強する仲間を求めています!
お友達にもご紹介いただけたら我很高兴 ^^
————————————————————
▼『HSK網』 HSKのことならなんでもわかる!!
 ⇒ http://www.hsk-wang.net/
▼はまおにずむ Vista Ultimate HSK網認定ブログ!
 ⇒ http://hamaoni2008.blog125.fc2.com/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼日刊HSK関係者のブログ
⇒日刊HSK総監督ルンボスのブログ
~上海で語学学校やってます~
http://j-blog.ez-language.net
⇒執筆担当ルンちゃんのブログ
~安順路に降る陽~
http://shanhaianshun.jugem.jp/
⇒配信担当ヨシコのブログ
~中国語@上海~
http://blogs.yahoo.co.jp/elc_nakaniwa
⇒ヒアリング担当看板娘のブログ
~続・史織の上海修業ブログ~
http://elc-shiori.jugem.jp/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼バックナンバーで復習する
 ⇒ http://www.hsk-wang.net/mailmag/
▼ご意見、ご質問はこちらへ
⇒ wenti@hsk-wang.net
▼メルマガ登録、変更、解除
⇒ http://www.mag2.com/m/0000257519.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
HSK網  http://hsk-wang.net
http://manabi-china.com
発 行:(ELC)Easy Language Center (http://ez-language.net)
お問い合わせ先:
(ELC)Easy Language Center
上海外国語大学賢達学院行政楼803室
TEL(中国):+86-21-51278253
TEL(日本):050-5532-9400
Mail:wenti@hsk-wang.net
Skype:elc-shanghai
※本メールマガジンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断転載
することを禁止します。
各種コンテンツに転載する場合は事前にご連絡下さい。

 - 日刊HSK