中国旅行、上海・蘇州観光、プチ留学、中国語学習に関する役に立つ情報が満載。上海・蘇州旅行体験者や中国語学習者の生の声を聞きたい方必見です!現地生活者から見た中国情報も同時公開中です。

上海旅行&蘇州観光や中国語プチ留学ならELC・漢院へ

日刊HSK:オイシイ火鍋屋さん発見しました~^^

      2015/07/24

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
第479号(2010年1月18日)
発行:HSK網 http://hsk-wang.net
http://manabi-china.com
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
上海万博開催まであと、103日!
http://jp.expo2010.cn/node2/wbjp/index.html
你好!はい!ルンボスです。
今週も、ちょっとだけ寒さが和らいだ感じの上海からお送りします。
万博に向けての市内大工事中で、上海市内、埃っぽいです・・。
で、お勉強の話、
方向補語、結果補語と2週にわたって続いている補語シリーズ、
今週は、「状態補語(様態補語)」と、「数量補語」を勉強します
よー。
では、今日の出題です!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今日の問題
请为句子下面的词语,在句子中选择惟一恰当的位置。
他们 A 三个人谈 B 了很多 C 情况,谈 D 很热闹。
(得)
————————————————————
状態補語とは~
述語となる動詞や形容詞に更に意味を加える…「彼は走る」に
「走るのがどうなのか?(どう走るのか?)」という意味を加える、
「今日は寒い」に「どれほど寒いのか?(どのように寒いのか?)」
という意味を加える働きをします。
ポイントは「得」!「跑得快」「冷得不得了」など動詞や形容詞を
「得」を使って説明しちゃいます!
「得」の無いバージョンもちょっとだけあるので、
基本形をマスターした後、例外的に紹介しまーす^^
============================================================
~空いたスペースで広告しちゃいます~ これもエコです!
今年の3月の連休はナニします?
「ELCの3月連休コース」あります!
http://www.ez-language.net/program/cat81/
============================================================
============================================================
ELCでは中国語学習に関する川柳を募集しています。
(川柳のテーマ:中国語、中国語学習、中国)
例:文法も 閲読さえも 難しい。
例:中国に 行きたいけども 話せない。
例:中国語 漢字だけども 読めません。
例:近いけど 遠い国です 中国は。
例:ELC、最高ですね、ルンボスは。
毎週、ELC特選に選ばれた方の作品は、
上海の日本人向け情報誌「ジャピオン」のELC広告欄に
掲載されるほか、ELCの各ホームページに掲載されます。
前回までの掲載作品はコチラをご覧ください。
⇒http://www.ez-language.net/cat26/
応募要領:
ペンネーム、川柳、日刊HSKへの一言
をお書き添えの上、下記メルアドまで送ってください。
wenti@hsk-wang.net
============================================================
————————————————————
■今日の解答&解説
答:D
「谈得很热闹」
まさに基本中の基本!動詞に「得」が付くパターン。
動詞+「得」+状態補語(主に形容詞)
「得」の後ろから、前の動詞が「どうなのか?」を説明する。
3人の語り合いはどうだったのか?→非常に盛り上がった。
谈得热闹
跑得快
说得好
学得快
リズミカルに唱えましょう!
なんだか「得」が状態補語のように見えますが、「得」は状態補語
を導く案内役。状態補語は「热闹」「高」「好」「快」の部分です。
そして、これらの形容詞には「非常」「很」「真」などの副詞が
付くことが多いんですね。意外とみなさん「そーそーそーだわー!」
なんて思ったりしませんか?けっこう自然に付けてるんですね。
なぜかと言うと、中国語では、形容詞がむき出しになると自動的に
「比較」のニュアンスになるんです。
「他跑得快」→誰より速いの?
「他跑得很快」となって初めて「彼は走るのが速い」
という意味になるんです。おまけ解説ですが大切な部分です。
他们三个人谈了很多情况,谈得很热闹。
彼ら3人はたくさんのことを語り合い、非常に盛り上がった。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週の聴力(中級者向け)
问:说话人对生活是怎样看的?
A珍惜每一天 B 不去想明天 C 一天不如一天 D 明天会更美好
問題はこちらで聴いてください
→http://bit.ly/G25hH
このURLが開けない人は、
http://manabi-china.com
の左のカテゴリーから、「日刊HSK読者専用」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
http://bit.ly/G25hH のページの音声の下のフォームに書くか、
今まで通り、wenti@hsk-wang.net にメールでもどちらでもいいの
で、どしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKの看板娘”が
お返事させていただきます!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■叶老師の今週の听写(ディクテーション)
聞き取れた文章をそのまま下のフォームに中国語で書いて送って
ください。
問題はこちらで聴いてください
→:http://www.manabi-china.com/听写/
このURLが開けない人は、
http://manabi-china.com
の左のカテゴリーから、「听写」をクリックして
くださいね。
解答が分かった方も分からなかった方も
wenti@hsk-wang.net にメールでどしどし回答してくだいさいね。
頂いた回答メールには、”日刊HSKの看板娘”が
お返事させていただきます!
————————————————————
「日刊HSK」は楽しく勉強する仲間を求めています!
お友達にもご紹介いただけたら我很高兴 ^^
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ルンボスのノーポテトノーライフ(編集後記)
最近、ELC近くに美味しい火鍋屋さんを発見しました!
北京の火鍋屋さんで、羊肉がとてもおいしい火鍋屋でした。
これで寒い上海の冬も乗り切れそうです!
詳細はコチラ↓
http://j-blog.ez-language.net/?day=20100116
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼『HSK網』 HSKのことならなんでもわかる!!
 ⇒ http://www.hsk-wang.net/
▼はまおにずむ Vista Ultimate HSK網認定ブログ!
 ⇒ http://hamaoni2008.blog125.fc2.com/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼バックナンバーで復習する
 ⇒ http://www.hsk-wang.net/mailmag/
▼ご意見、ご質問はこちらへ
wenti@hsk-wang.net
▼メルマガ登録、変更、解除
http://www.mag2.com/m/0000257519.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
HSK網  http://hsk-wang.net
http://manabi-china.com
発 行:(ELC)Easy Language Center (http://ez-language.net)
お問い合わせ先:
(ELC)Easy Language Center
上海外国語大学賢達学院行政楼803室
TEL(中国):+86-21-51278253
TEL(日本):050-5532-9400
Mail:wenti@hsk-wang.net
Skype:elc-shanghai
※本メールマガジンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断転載
することを禁止します。
各種コンテンツに転載する場合は事前にご連絡下さい。

 - 日刊HSK