【中国語に恋!】064号:”以後”
━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ………………………………………………………………………………
 ■ ”以后”
 ………………………………………………………………………………
 ”以后”は単独で使用でき、”将来”の意味がある。
 また、ある一つの語か一つの構造と一緒に用いて、時間連用修飾語
 (时间状语)となる。
 例1:以后东方想在学校里开车。
  2:中午以后,我能教你。
  3:渡边考试以后,要去日本。
 开车 kāi//chē (離合詞) (車を)運転する
 中午 zhōng wǔ (名詞) 昼ごろ(12時前後)、正午
 渡边 Dù biān (固有名詞) ナベさんの本名
 ━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 (  )内にA.〜D.のどの単語を入れるべきか?
 考试(  ),我想休息。
 A.以前
 B.以后
 C.以上
 D.以下
 ————————————————————
 ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
 わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
 俺ももちろんわからなかった。
 ━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 答:B.以后
 ━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 上下は基本「高い、低い」の意味だ。
 確かに中国語では「過去→現在→未来」という時間の流れを「上→
 ここ→下」という空間関係に置き換えて認知しているので、「上星
 期、下星期」「上个月、下个月」「上午、下午」「上次、下次」の
 ような時間表現をするが、ここでは関係ない。日本語の「以後」と
 同じだ。
 以前 (時間)以前
 以后 (時間)以後
 以上 (数・地点)以上
 以下 (数・地点)以下
 A.以前を選んだキミ、試験前に休んじゃダメだろっ!
 - 中国語入門, 第061号~第065号