中国旅行、上海・蘇州観光、プチ留学、中国語学習に関する役に立つ情報が満載。上海・蘇州旅行体験者や中国語学習者の生の声を聞きたい方必見です!現地生活者から見た中国情報も同時公開中です。

上海旅行&蘇州観光や中国語プチ留学ならELC・漢院へ

日刊HSK:今週の川柳大賞、UPしました~^^

      2018/02/14

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
第493号(2010年2月5日)
発行:HSK網 http://hsk-wang.net
http://manabi-china.com
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
上海万博開催まであと、85日!
http://jp.expo2010.cn/node2/wbjp/index.html
你好!はい!ルンボスです。
今週も金曜日になってしまいました!早いなぁ。。1週間って。
今日は看板娘のヒアリングの解説ですよ!
では、今日も5分で中国語!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今日の問題
在ABCD四个答案中选择惟一恰当的词语填空。
我们公司还(   )是大公司。
A、算不上 B、跟不上
C、比不上 D、赶不上
————————————————————
============================================================
~空いたスペースで広告しちゃいます~ これもエコです!
今年の3月の連休はナニします?
「ELCの3月連休コース」あります!
http://www.ez-language.net/program/cat81/
============================================================
============================================================
ELCでは中国語学習に関する川柳を募集しています。
(川柳のテーマ:中国語、中国語学習、中国)
例:文法も 閲読さえも 難しい。
例:中国に 行きたいけども 話せない。
例:中国語 漢字だけども 読めません。
例:近いけど 遠い国です 中国は。
例:ELC、最高ですね、ルンボスは。
毎週、ELC特選に選ばれた方の作品は、
上海の日本人向け情報誌「ジャピオン」のELC広告欄に
掲載されるほか、ELCの各ホームページに掲載されます。
応募要領:
ペンネーム、川柳、日刊HSKへの一言
をお書き添えの上、下記メルアドまで送ってください。
wenti@hsk-wang.net
大賞の(by うめこた)さんの作品は、本日発行の
ジャピオンELC広告欄に掲載されました!おめでとー^^
今週の大賞作品はコチラからご覧ください↓
http://www.ez-language.net/cat26/
============================================================
————————————————————
■今日の解答&解説
答:A、算不上
今日の「算」は「計算する」ではなくて「~とみなす」の「算」。
卓球かなんかをしていて、相手が見ていないうちにサーブ!「イェ
ーイ!入ったぁ~」なんて。「いやいや今の無しでしょ」=「这不
算的吧」。そんな「算」です。
「算不上」は「~とはみなさない」「~のうちには入らない」。今
日の問題では、謙遜して言っている感がありますね。
跟不上:ついていけない
你太快,我跟不上呢
ペース速過ぎ、ついていけないよ。
比不上:かなわない
你的汉语太好了,我根本比不上你。
中国語うま過ぎ、全くかなわないよ。
赶不上:間に合わない
飞机快要起飞了,我们恐怕赶不上。
飛行機飛んじゃうよ、もしかしたら間に合わないかもしれないね。
我们公司还算不上是大公司。
うちはまだまだ大会社とは言えないですよ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■今週の聴力(中級者向け)の解説
我这个人呀,心里有话搁不住,不吐不快!
问: 说话人的性格怎么样?
答え: A 很直爽
ポイントは「搁不住」と「不吐不快」!
「搁」は動詞で「放っておく、そのままにしておく」という意味があります。
後ろにある「~不住」は動作の結果が安定性や静止性、不動性を持たないことを
表すので、合わせると「そのままにしておけない」という意味になります。
「不~不~」は「~しなければ~だ」の意味を持つので、
「不吐不快」では「吐かない(言わない)とすっきりしない」になります。
*ここでの「快」は「痛快」の意味。
日本語訳:
俺は思ったら心の中にしまっておけないんだ、
言わなかったら気持ち悪いよ!
Aの「很直爽」=とても率直、さっぱりしているを選びましょう!
正解者は~
智多星さん、リンムウ85さん、李恵子さん、和侍二重唱さん、Kuraさん、
Dafuさん、はまGさん、ビーバーさん
でした!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■叶老師の今週の听写(ディクテーション) の解説
星期一你要上班吗?
xing qi yi ni yao shang ban ma?
月曜日仕事行くの?
ちょっとおかしな質問ですね~。月曜日普通は仕事に行きますよね。
私が調度日本から帰って来たのが月曜日。
そんな時にこの問題だったのでちょっとドキっとしました。
空港から直接ELCへ向かったので、結局「上班」した私です。
正解者は~
野鴨子さん、ぐり~んさん、tiantianさん、hzlingさん、66kj8さん、
牧さん、tomoki.yさん、片山さん、慧さん、效仪さん、はまGさん、
atimさん、ビーバーさん、Bangziさん
でした!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「日刊HSK」は楽しく勉強する仲間を求めています!
お友達にもご紹介いただけたら我很高兴 ^^
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ルンボスのノーポテトノーライフ(編集後記)
高所恐怖症のルンボスですが、上海では高層マンションに住んでい
ます。32階!でも、実は29階でした。。。
続きは、http://j-blog.ez-language.net/?eid=990587
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼『HSK網』 HSKのことならなんでもわかる!!
 ⇒ http://www.hsk-wang.net/
▼はまおにずむ Vista Ultimate HSK網認定ブログ!
 ⇒ http://hamaoni2008.blog125.fc2.com/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼日刊HSK関係者のブログ
⇒日刊HSK総監督ルンボスのブログ
~上海で語学学校やってます~
http://j-blog.ez-language.net
⇒執筆担当ルンちゃんのブログ
~安順路に降る陽~
http://shanhaianshun.jugem.jp/
⇒配信担当ヨシコのブログ
~中国語@上海~
http://blogs.yahoo.co.jp/elc_nakaniwa
⇒ヒアリング担当看板娘のブログ
~史織の上海修行ブログ~
http://shiori2008.blog51.fc2.com/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼バックナンバーで復習する
 ⇒ http://www.hsk-wang.net/mailmag/
▼ご意見、ご質問はこちらへ
wenti@hsk-wang.net
▼メルマガ登録、変更、解除
http://www.mag2.com/m/0000257519.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
HSK網  http://hsk-wang.net
http://manabi-china.com
発 行:(ELC)Easy Language Center (http://ez-language.net)
お問い合わせ先:
(ELC)Easy Language Center
上海外国語大学賢達学院行政楼803室
TEL(中国):+86-21-51278253
TEL(日本):050-5532-9400
Mail:wenti@hsk-wang.net
Skype:elc-shanghai
※本メールマガジンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断転載
することを禁止します。
各種コンテンツに転載する場合は事前にご連絡下さい。

 - 日刊HSK