中国旅行、上海・蘇州観光、プチ留学、中国語学習に関する役に立つ情報が満載。上海・蘇州旅行体験者や中国語学習者の生の声を聞きたい方必見です!現地生活者から見た中国情報も同時公開中です。

上海旅行&蘇州観光や中国語プチ留学ならELC・漢院へ

日刊HSK:「準」にもいろいろな意味が!生詞ウィークやってます^^

   

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
第310号(2009年5月8日)
発行:HSK網 http://hsk-wang.net
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
你好!
ルンボスの日本からのお土産は千鳥屋のみたらし小餅♡一度生徒さん
から頂いた時にその美味しさにはまってしまったんですが、
まさかルンボスがそれを覚えていたとは(?)たまたま?
今日はルンちゃんがモヤシ、改め「湧くん」(ワクくん)と
一緒に遊びに来てくれます~♪楽しみだぁ~
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ■今日の問題
小陆 是个责 任心很强 的人 , 事情交给 她 办 准没问 题 。
A: 一定 (yi1 ding4) B: 允许 (yun3 xu3)
C: 按时 (an4 shi2) D: 准备 (zhun3 bei4)
Xiao3 lu4 shi4 ge ze2 ren4 xin1 de ren2 , shi4 qing jiao1
gei3 ta1 ban4 zhun3 mei2 wen4 ti2。
————————————————————
(じっくり考えてから↓の解答をみてくださいね)
————————————————————
 ■今日の解答
答:A
「准」には確かに「許可する」と「正確である」の意味がありますが、
今回はその意味では使われていませんよ!
例)这 里不准抽烟。ここではタバコを吸えません。
例)你 的手表不太准。あなたの時計はあまり正確ではない。
今回は「准」のもう一つの語気副詞としての使い方。これはとても
はっきりした口調を表す時に使い、「一定」を同じ意味を持ちます。
准备 に関しては問題外ですね。侍も言っていましたが、同じ漢字が
入っている選択肢はまず引っかけというテクニックを使いましょう。
★ 一定:決まった、一定の
★ 允许 :許す、許可する、認める
★ 按时 :時間どおりに
★ 准备 :準備する
日本語全文訳:陸ちゃんは責任感の強い人だから、これに関しては
彼に任せておけば絶対大丈夫だよ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ■今週の听力
 A 法国人
 B 意大利人
 C 美国人
 D 欧洲国家的人
問題はこちらでしたね。
 → http://www.hsk-wang.net/2009/05/20095458.html
 正解は「D 欧洲国家的人」でしたっ! 
 解説をご覧ください↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ■今週の聴力の解説
 那个黄头 发 的人,不是法国人,就是意大利人,反正不是美国人。
 na4ge huang2tou2fa de ren2 , bu2shi4 fa3guo2ren2 ,
jiu4shi4 yi4da4li4ren2 ,fan3zheng4 bu2shi4 mei3guo2ren2.
 あの金髪の人、フランス人じゃなかったらイタリア人だね、
 どっちにしてもアメリカ人じゃないよ。
 问 说 话 人认 为 那个黄头 发 的人是哪 个国家的人?
  shuo1hua4ren2 ren4wei2 na4ge huang2tou2fa de ren2 shi4
na3ge guo2jia1 de ren2?
   話し手は、あの金髪の人をどの国の人だと思ってますか?
 
 
 さて、「B 意大利人」を選んでしまいそうな文ですが、
 ちょっと待って。
 不是法国人,就是意大利人
 に注目してください。
 
 不是A就是Bは、「AかBかどちらか」と訳されることが多い
 ですが、実は「AかBか、どっちか分からないけどそのうちの
 どちらかなんですよ」という意味も持っています。
 
 「就是」だけを見ると、すぐに「イタリア人!」と思って
 しまいそうですが、実はフランス人かイタリア人か、区別が
 ついていない状況なのです。
 
 だから、A法国人もB意大利人も選べないことになります。
 加えて、「反正不是美国人:どちらにしてもアメリカ人じゃない」
 と言っているので、「C 美国人」は論外。だからDという答え
 になるんですね。
 ちなみに、不是A就是Bに似た連詞には、「不是A而是B」が
 あります。こちらは「AでなくB」と訳し、「Bなんです!」
 と強く(?)主張する際に使います。
 
 形が似ていますが意味が違ってきますので、この機会に
 覚えちゃってください!
 
 ではでは、また来週~^^   (局ちょ)
 
————————————————————
————————————————————
「日刊HSK」は楽しく勉強する仲間を求めています!
お友達にもご紹介いただけたら我很高兴 ^^
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼『HSK網』 HSKのことならなんでもわかる!!
 ⇒ http://www.hsk-wang.net/
▼HSK網運営者のブログ こちらもぼちぼち更新中^^;
 ⇒ http://ameblo.jp/hsk-wang/
▼詩織のHSK高等挑戦ブログ そろそろ動き出すか?
 ⇒ http://ameblo.jp/shiori-hsk/
▼はまおにずむ Vista Ultimate HSK網認定ブログです!
 ⇒ http://hamaoni2008.blog125.fc2.com/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼バックナンバーで復習する
 ⇒ http://www.hsk-wang.net/mailmag/
▼ご意見、ご質問はこちらへ
⇒ wenti@hsk-wang.net
▼メルマガ登録、変更、解除
http://www.mag2.com/m/0000257519.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
日刊【HSK】~中国語検定より使える資格=HSK~
HSK網  http://hsk-wang.net
発 行:(ELC)Easy Language Center (http://ez-language.net)
  :信男教育(http://www.xinnan.org/)
お問い合わせ先:
(ELC)Easy Language Center
上海外国語大学賢達学院行政楼803室
TEL(中国):+86-21-51278253
TEL(日本):050-5532-9400
Mail:info@ez-language.net
Skype:elc-shanghai
※本メールマガジンの著作権は発行者・執筆者に帰属し、無断転載
することを禁止します。
各種コンテンツに転載する場合は事前にご連絡下さい。

 - 日刊HSK